****************************************************
This email (and any attachments thereto) is intended only for use by the
addressee(s) named herein and may contain legally privileged and/or confidential
information. If you are not the intended recipient of this email, you are hereby
notified that any dissemination, distribution or copying of this email (and any
attachments thereto) is strictly prohibited. If you receive this email in error
please immediately notify me at (212) 735-3000 and permanently delete the
original email (and any copy of any email) and any printout thereof.
Further information about the firm, a list of the Partners and their
professional qualifications will be provided upon request.
****************************************************
==============================================================================
10. 派�:Pride(自豪、威�) 70年代,流行�「派�」��形容�,即是「�派�、有威�、���」的正面��。 「派�」�自英文「Pride」。 例句:「���婚,�去法�古堡�行婚�,仲包埋所有�友�票食宿,真系�哂派�!」
9. 屙�甩:屙blood(屙血) 如果遇上麻�、辣手��、或者死路一�, 就�自�一句:「呢一�真系屙�甩!」 「�甩」�自英文「blood」, 在�癌�行的今天,「屙血」都咪�唔大�! 例句:「�?你架Civic仔撞�人�架法拉利?你今次真系屙�甩!」
8. 蛇quare:Scare(��、恐�) 「蛇quare」形容人「��,��,大�少怪」, 「蛇quare」�自英文「Scare」, 例句:「你唔好�蛇quare啦!乜都自己�自己一餐!」
7. �街:Poor guy(粗劣的人) 「�街」�常被人�以�是「��」:咀咒�方「���街度!」 其�「�街」是名�,�自英文的「Poor guy」。 「Poor」不是「��」的意思,而是「粗劣、低俗、破�」的意思。 例句:「呢�友�80�啊婆��都�!正一�街!」
6. 薯�:Schmuck(笨人) �人叻仔就��smart,但系�人蠢�就叫�「薯�」! 薯��非源於「蕃薯的��」,「薯�」�自英文「Schmuck」, 除了形容愚笨之外,也可�用在老土的衣著上。 例句:「�!乜你仲著「大地牌」冷衫?�薯�架!」?
5. 花臣:Fashion(新款式) 80年代,一�到「花臣」,就是指新的gimmick(噱�)。 即是「新招�、新花款、新�子」, 「花臣」�自英文「Fashion」, 例句:「哼!黔�技�!睇你仲有乜�新花臣吖?!」
4. �碌:Hard Luck(��倒楣) �碌泛指拍�影�的NG片段,所�「�碌��」,��生活�,�碌指忙中有�,��漏一,失之交臂。 「�碌」�自英文「Hard Luck」,行衰�所以�碌! 例句:「唔好意思,一��碌,�你�master file delete�!你要重新再打�呀!」
3. 老粒:Rob(�劫) 90年代初,流行�「老粒」,即是�劫。「老粒」�非指一粒很老的�西, 「老粒」�自英文「Rob」, 例句:「咪�!老粒呀!快��哂��出�,唔系一刀捅瓜你!」
2. 符碌:Fluke(棒球��:���中) 「符碌」指不靠��能力,幸�地�成目�、�粹��彩�。 「符碌」�自英文「Fluke」, 是但�虎,�便求其,但又能幸�地完成�巨任�。 例句:「�尾一Q,俾�符符碌碌�打埋�黑柴入尾袋添!」
1. 唱�:Change(��找�) �要使用另一��家的��,便要去找�店「唱�」, 「唱�美金」、「唱�英磅」、「唱�人民�」,「唱�」�自英文「Change」(日�叫�替店),例句:「下��拜去�敦旅行,而家趁英磅平,唱定��先!」
P.S.
��演�叫「茄呢啡」,�至「Carefree」�些演�不需太注重。
印式���--咕喱
咕喱(�音: güli),�英文 Coolie 同埋葡文�音�Koolie���音�?
汽�泊�的「泊」字,�自Parking中的「Park」。
形容�女的「索」�自「Sharp」(明��目),「�女好索!」=「�女好Sharp!」
1. �蹄�(FRIGHTENED) ......好�
2. 四�(SMILE )�口......噬起棚牙
3. 有D啤 (DEPRESSED).....�心�唔做野
4. 屙�叻 (ALL BLOOD)......好�
5. 唔� �能 (PANIC) ....... 唔�忙�
6. 被人 爆格 (BURGARY)........ 被人入屋��
7. 喊到 �呢�辣 (FULLY FLATED)......喊到 很��
9. 信唔信我 丙 (PUNCH) 你..............信唔信我打你
10.好多拗叫 (ARGUE) ...........好多��
11.好木� (MOODY)......... �心�唔出�
13.有功�魔 (PROMOTE) �功布魔....有功升�,�功捱�
14.��豆豆 ( OUT OF ORDER ) .....行�失控不正常
15. 潮州X你X)DELAY NO MORE .......做野太慢捱�
No comments:
Post a Comment