Friday, September 17, 2010

中文真偉大﹗竟然有只能看,不能讀的文章 (普通話測試)

 
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是shi 《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的! 

 
《施氏食獅史》
 
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭, 氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。

 
注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。

 
白話解釋

施氏吃獅子的故事

石室�住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。 
他常常去市場看獅子。 
十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。 那時候,剛好施氏也到了市場。 
他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。 
他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。 
石室濕氣重,施氏叫侍從把石室擦乾。 
石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。 
吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子。 
試試解釋這件事吧


No comments:

Post a Comment